picture

1

Обмануть императора, чтобы переплыть море.

Толкование:

Не теряй бдительность,
стараясь все предвидеть.
Обычные вещи вокруг
не вызывают подозрений.
Днем можно не заметить опасность
Которую раскроешь в темноте.


Необходимо решительно вступать в противоборство, но не терять осторожности. Всё раскрыть – значит всё утаить.

Исторический пример:

Однажды императору понадобилось перевезти войско в 300 000 человек через море. Но он очень боялся плавания и никак не мог решиться на эту миссию. Хитроумный генерал Сюэ Жэньгуй заверил других командиров, что справится с этой задачей.

На следующий день богатый крестьянин предложил доставить продукты для войска и побеседовать с императором. Обрадованный, император отправился в его «дом». Впереди его ждали тысячи хорошо расставленных полотенец, закрывавших морскую гладь. Внутри шатра висели дорогие занавески, а на пол покрывали ковры. Император и его придворные уселись, чтобы попить вина.

Через некоторое время император услышал свист ветра и удары волн. Кубки и светильники затряслись и закачались. Император приказал открыть занавес.
«Где мы находимся?» – взволнованно спросил он.
«Все войско находится в открытом море, и мы направляемся к Когуре», – пояснил генерал.

Решимость императора окрепла, так как то, чего он боялся, уже свершилось. Вместо того чтобы видеть переправу как нечто ужасное, он стал рассматривать её как возможность победы. Теперь он смело двигался навстречу восточному берегу.